IN
ABSENTIA
2002
Letras
y música: Steven Wilson
excepto: Wedding Nails, música de Steven
Wilson y Richard Barbieri, Strip the soul, letra
de Steven Wilson y música de Steven Wilson
y Colin Edwin, y CHloroform, letra de Steven
Wilson y música de Steven Wilson y Chris
Maitland
Traducido al castellano por Pedro Campillo |
|
| Blackest
Eyes
A
mother sings a lullaby to a child
Sometime in the future the boy goes wild
And all his nerves are feeling some kind of
energy
A
walk in the woods and I will try
Something under the trees that made you cry
It's so erotic when your make up runs
I
got wiring loose inside my head
I got books that I never ever read
I got secrets in my garden shed
I got a scar where all my urges bled
I got people underneath my bed
I got a place where all my dreams are dead
Swim with me into your blackest eyes
A
few minutes with me inside my van
Should be so beautiful if we can
I'm feeling something taking over me
|
Los
ojos más negros
Una
madre canta una cancion de cuna a su hijo
Algun tiempo en el futuro el niño se
vuelve fiero
y todos sus nervios sienten algun tipo de energia
Una
caminata en los bosques e intentare
algo bajo los arboles que te haga llorar
es tan erotico cuando tu maquillaje se corre
Tengo
un cable suelto en mi cerebro
tengo libros que nunca leo tengo secretos
en el cobertizo de mi jardin
tengo una cicatriz donde todos mis apremios
sangran
tengo gente bajo mi cama
tengo un lugar donde todos mis sueños
estan muertos
nada conmigo dentro de tus ojos mas negros
Un
par de minutos conmigo en mi van (furgoneta)
debieran ser tan bellos si podemos..
siento que algo esta tomando el control de mi |
| Trains
Train
set and match spied under the blind
Shiny and contoured the railway winds
And I've heard the sound from my cousin's bed
The hiss of the train at the railway head
Always
the summers are slipping away
A
60 ton angel falls to the earth
A pile of old metal, a radiant blur
Scars in the country, the summer and her
Always
the summers are slipping away
Find me a way for making it stay
When
I hear the engine pass
I'm kissing you wide
The hissing subsides
I'm in luck
When
the evening reaches here
You're tying me up
I'm dying of love
It's OK
|
Trenes
El
tren eléctrico se enciende y es espiado
desde la oscuridad
La vía se muestra brillante y sinuosa
Y he oído el sonido desde la cama de
mi prima
El leve chirrido del tren corriendo sobre la
vía
El
verano pasa siempre sin que nos demos cuenta
Un
angel de 60 toneladas cae a la tierra
Una pila de metal viejo, una imagen borrosa
pero radiante
Hace una señal en el campo, en el verano
y en ella.
El
verano pasa siempre sin que nos demos cuenta
Enséñame una forma de hacer que
se detenga
Cuando
escucho la locomotora pasar
Te estoy besando largamente
El chirrido permanece
Estoy de suerte
Cuando
llega el anochecer
Estás anudado a tí
Me estoy muriendo de amor
Y está bien
|
| Lips
Of Ashes
Paralysed
Lips of Ashes
Synchronised
Blue vein crashes
Touching
you inside
Idolised
Black Eyes fading
You and I
Connection failing
I
drill down inside
|
Labios
de cenizas
Paralizados
Labios de Cenizas
Sincronizados
Las venas azules choca
Tocándote
por dentro
Idolatrados
Ojos Negros descoloriéndose
Tu y Yo
La conexión esta fallando
Voy
taladrándote por dentro |
| The
Sound Of Muzak
Hear
the sound of music
Drifting in the aisles
Elevator prozac
Stretching on for miles
The
music of the future
Will not entertain
It's only meant to repress
And neutralise your brain
Soul
gets squeezed out
Edges get blunt
Demographic
Gives what you want
Now
the sound of music
Comes in silver pills
Engineered to suit you
Building cheaper thrills
The
music of rebellion
Makes you wanna rage
But it's made by millionaires
Who are nearly twice your age
One
of the wonders of the world is going down
It's going down I know
It's one of the blunders of the world that no-one
cares
No-one cares enough
|
El
sonido de la música
Escucha
el sonido de la música
Deambulando por los pasillos
El prozac del ascensor
Alargándose durante millas
La
música del futuro
No entetendrá
Solo esta hecha para reprimir
Y neutralizar tu cerebro
El
alma queda estrujada
Los ejes, sin filo
Demográficamente
Dales lo que quieren
Ahora
el sonido de la música
Viene en píldoras plateadas
Ingeniadas para adaptarse a tí
Construyendo emociones baratas
La
música de la rebelión
Hace que quieras montar en furia
Pero está hecha por millonarios
Que te doblan en edad
Una
de las inquietudes del mundo esta cayendo en
picado
Cayendo en picado, lo sé
Es uno de los errores cruciales del mundo que
a nadie le importa
A nadie le importa demasiado |
| Gravity
Eyelids
Open
your eyes now
Hear me out before I lose my mind
I've been waiting for hours
Let the salt flow, feel my coil unwind
Give
me a smile please
Count the calm and watch my breathing slow
Winding me up tease
Get inside my head and make it show
Gravity
eyelids come down
Touching
your oil skin
Slipping hands down past your waist to find
I've been waiting for hours
Let the salt flow, feel my coil unwind
Go to the edge swim
Brown the eyes that sleep has rendered blind
1.Gravity
eyelids come down
2.Come love so young with your gold arms so
I wake her
3.Here's a will that will glow in the dark
|
Gravedad
en los párpados
Abre
los ojos ahora
Escúchame hasta el final, antes de que
mi mente se nuble
He estado esperando durante horas
Deja que la sal fluya, siente mi bobina devanándose
Dame
una sonrisa por favor
Date cuenta de la calma y observa como se ralentiza
mi respiración
Dale cuerda a mi burla
Metéte dentro de mi cabeza y muéstralo
La
gravedad derrumba mis párpados
Tocando
tu untuosa piel
Mis manos se deslizan por debajo de tu cintura
para encontrar
He estado esperando durante horas
Deja que la sal fluya, siente mi bobina devanándose
Ve hasta el límite y nada
Bronceando los ojos que duermen, que se han
vuelto ciegos
1.
La gravedad derrumba mis párpados
2. Trae tu amor, tan joven con tus brazos dorados
para que pueda despertarla
3.Aquí hay un deseo que brilla en la
oscuridad |
Wedding
Nails
[instrumental] |
Wedding
Nails (instrumental) |
| Prodigal
I
don't know whose side I'm on
I don't think that I belong round here
If I left the stage would that be wrong ?
I
tried to find myself a better way
I got religion but I went astray
They took my money and I lost my faith
Rain
keeps crawling down the glass
The good times never seem to last
Close your eyes and let the thought pass
I
tried the capsule and I tried the smoke
I tried to aid escape like normal folk
But I never seemed to get the joke
These
are my old clothes
This is a new low
This is my blood flow
This is my headstone
I
spend my days with all my friends
They're the ones on who my life depends
I'm gonna miss them when the series ends
Rain
keeps crawling down the glass
(Pull yourself together)
The good times never seem to last
(You know it's not so bad)
Close your eyes and let the thought pass
(Close your eyes and let it pass)
|
Pródigo
No
sé de qué lado estoy
No creo que pertenezca al lugar dónde
estoy
Si abandonase el escenario, ¿estaría
mal?
He
intentado encontrar una forma mejor yo sólo
Tenía una religión pero me extravié
Se llevaron mi dinero y perdí mí
fé
La
lluvia sigue deslizándose por el cristal
Los buenos tiempos nunca parecen durar
Cierra los ojos y deja que el pensamiento pase
He
probado las pastilla y he intentado fumar
He intentado colocarme como cualquier chico
normal
Pero nunca le he encontrado la gracia
Estas
son mis ropas viejas
Este es mi nuevo mínimo
Este es el flujo de mi sangre
Esta es mi lápida
Pasé
mis días con todos mis amigos
Ellos son en los que depende mi vida
Voy a echarles de menos cuando termine la temporada
La
lluvia sigue deslizándose por el cristal
(Reencuentrate contigo mismo)
Los buenos tiempos nunca parecen durar
(Sabes que tampoco ha estado tan mal)
Cierra los ojos y deja que el pensamiento pase
(Cierra los ojos y déjalo pasar) |
| .3
Black the sky, weapons
fly
Lay them waste for your race
|
.3
El
cielo se ennegrece, las armas vuelan
Déjalas que se agoten, en tu carrera |
| The
Creator Has A Mastertape
He
captured and collected things
And he put them in a shed
He raised a proper family
So he could tie them to a bed
The
creator had a mastertape
But he left it in a cab
I stared into the void tonight
The best dream I ever had
He
worked himself into the ground
And drove a spike into his head
A voice said lAre you happy now ??
lYour sordid home is running red?
Pills
and chloroform
All the pages torn
|
El
creador tiene una cinta master
El
capturó y recogió cosas
Y las puso en un cobertizo
Él mantuvo una familia formal
Para poder atarles a la cama
El
Creador tiene una cinta Master
Pero se la dejó en un taxi
Me quedé observando la nada esta noche
El mejor sueño que jamás he tenido
El
se construyó a si mismo hasta la superficie
Y se puso una púa en su cabeza
Una voz le dijo Eres feliz ahora ??
Tu sórdida casa está enrojeciendo?
Pastillas
y cloroformo
Todas las páginas están vueltas |
| Heartattack
In A Layby
I
pull off the road
East of Baldock and Ashford
Feeling for my cell
In the light from the dashboard
Hissing
from the road
The smell of rain in the air con
Maybe check the news
Or just put a tape on
Lighting
up a smoke
I've got this feeling inside me
Don't feel too good
If
I close my eyes
And fell asleep in this layby
Would it all subside
The fever pushing the day by
Motor
window wind
I could do with some fresh air
Can't breathe too well
(She
waits for me. Home waits for me.)
I
guess I should go now
She's waiting to make up
To tell me she's sorry
And how much she missed me
I guess I'm just burnt out
I really should slow down
I'm perfectly fine but
I just need to lie down
We'll
grow old together
We'll grow old together
We'll grow old together....
|
Ataque
al corazón en el arcén
Salí
de la caretera
Al Este de Baldock y Ashford
Hurgando por encontrar el móvil
A la luz del salpicadero
El
susurro de la carretera
El olor de la lluvia en el aire acondicionado
Quizás busqué las noticias
O solamente puse una cinta
Encendiendo
un cigarrillo
Noté este sentimiento dentro de mí
No me encontraba demasiado bien
Si
cerrase mis ojos
Y me quedase dormido en este arcen
Volvería todo a la normalidad
La fiebre cotidiana que hace pasar los días
El
motor de la ventanilla se puso en marcha
Quizás me vendría bien un poco
de aire fresco.
No puedo respirar muy bien.
(Ella
me está esperando. Mi casa me espera.)
Creo
que debería irme ahora
Ella esta esperando para maquillarse
Para decirme que lo siente
Y cuanto me ha echado de menos
Creo que es solo que estoy tan quemado
Debería tomarme las cosas con más
calma
Estoy bien, pero
Sólo es que necesito estirarme un rato
Envejeceremos
juntos
Envejeceremos juntos
Envejeceremos juntos.... |
| Strip
The Soul
This
is my home, this is my own, we don't like no
strangers
Raise the kids good, beat the kids good and
tie them up
Spread it wide, my wife, my life, push the camera
deeper
I can use, I abuse, my muse, I made them all
This
machine
Is there to please
Strip the soul
Fill the hole
A fire to feed
A belt to bleed
Strip the soul
Kill them all
They
are not gone, they are not gone, they are only
sleeping
In graves, in ways, in clay, underneath the
floor
Building walls, overalls, getting bored, I got
faulty wiring
Brick it up now, brick it up now, but keep the
bones
(Do
you want a western home in the rubble ?)
|
Desnuda
tu alma
Esta
es mi casa, esta es mi propiedad, no nos gustan
los extranjeros
Educa a tus hijos bien, pégales bien
y átalos bien fuerte
Hazlo saber, mi mujer, mi vida, empuja la cámera
más adentro
Puedo utilizaros, Abusaros, mi musa, yo os he
hecho a todos
Está
máquina
Está aquí para satisfacer
Desnuda tu alma
Llena el agujero
Un fuego que alimentar
Un cinturón que haga sangrar
Desnuda tu alma
Mátalos a todos
No
se han ido, no se han ido, sólo están
durmiendo
En tumbas, en los caminos, en el barro, bajo
el suelo
Construyen paredes, delantales, se aburren,
se me nublan las conexiones
Enladrillalo ya, enladrillalo ya, pero déjale
los huesos
(Te
gustaría tener una casa en el oeste en
ruinas?) |
| Collapse
The Light Into Earth
I
won't shiver in the cold
I won't let the shadows take their toll
I won't cover my head in the dark
And I won't forget you when we part
Collapse
the Light Into Earth
I
won't heal given time
I won't try to change your mind
I won't feel better in the cold light of day
But I wouldn't stop you if you wanted to stay
Collapse
the Light Into Earth
|
Colapso
de luz a la Tierra
No
tendré escalofríos si hace frío
No dejaré que las sombras hagan tanto
daño
No cubriré mi cabeza en la oscuridad
Y no te olvidaré cuando partamos de aquí
Colapso
de la Luz a la Tierra
No
nos sanará el tiempo que nos queda
No intentaré hacerte cambiar de opinión
No me encontraré mejor ante la fría
luz del día
Pero tampoco te impediría que te quedases,
si tu quisieras
Colapso
de la Luz a la Tierra |
| Drown
with me
So you have been of use
And you have been abused
You know you look pale today
Your lipstick has gone astray
You sold out and lost your looks
You gave away all your books
(You
should drown with me)
Your
coil has been wound up tight Unwind it with
me tonight
(You
should drown with me)
Tyre
tracks Fresh on the ground
Where she will be found
Held under the water
Resting there in a stream
View from the cold water
Buried in green
Orange filter sky
Your
drowning in family there
When will you come up for air
(You
should drown with me)
Don't
feel you let 'em down
Cos they have already drowned
(You
should drown with me) |
|
| Chloroform
Little
retrograde, wonder where you are
Another motorcade, under radar
A
boy in borrowed clothes, knows he is a girl
Shards of light come down, stillness in the
air
Big
sleeper, your deeper, too deep for me yeah
Speak clearer, can't hear you, I'm going under
On
the mountain side, hold me in your gaze
But it's over now, cos I got kids to raise |
|