FOOD
FOR SONGS / TEMAS PARA CANCIONES
Hay
personas sacando a otras personas a rastras
de debajo de sus casas.
Hay personas sacando a otras a rastras
a través de piedras que gimen.
Podrás verme esta noche,
estaré horrorizado y blanco en la fría luz del amanecer,
pero no voy a llorar para darle a algún tipo
temas para canciones.
Personas
hambrientas
que parecen un saco de huesos,
personas hambrienta alimentando un billón de hogares.
Dejo a mi hijo muerto en el suelo, tú enciendes el televisor.
Bueno, no voy a llorar para darle a algún tipo
temas para canciones.
Sí,
hay personas que golpean a otras,
para mantener fuerte el sistema,
personas que golpean a otras para mantener viva la ilusión.
Voy a luchar cada día de mi vida hasta que desaparezcan,
pero no voy a morir para darle a algún tipo
temas para canciones.
Sí,
hay personas que tienen a otras
emitiendo gemidos.
Sí, hay personas que tienen a otras
contemplando cómo me hunden.
Me marcho y tú tomas lo que ves
y haces con ello lo que quieres,
pero cuando te vea en el infierno te daré
temas para canciones.
START
WITH ME / EMPIEZA CONMIGO
Con
todo lo que te venden noche y día,
con toda la basura con la que intentan engañarte me mientes,
bueno, no lo necesito pero de todas formas lo tengo.
Con toda la tristeza y locura,
con toda la desesperación de los desposeídos, me abandonas,
bien, no quiero pero así será.
Sí,
puedes intentar salvar el mundo
y, nena, eso está bien
¿pero es un crimen tan abominable empezar conmigo?
Con
todas las deudas y sufrimientos,
con todos los trucos sucios y con todos los hipócritas
me engañas.
Bueno, no quiero eso pero es todo lo que veo.
Con
todas las obscenidades posibles,
con todos los locos por el dinero y con todas las ambigüedades
te apartas.
Bien, no necesito eso pero supongo que continuará siendo
así.
Sí,
puedes intentar salvar el mundo
bien, nena, eso está bien
¿pero es un crimen tan abominable empezar conmigo?
HERE
& NOW / AQUÍ Y AHORA
Hey
estoy contigo, deja que te ofrezca una cerilla
Y si se nos hubiera ocurrido escuchar,
podríamos haber comprobado si el tiempo era bueno.
Y no me importa si quieres conducir todo el día.
Hey,
está lloviendo, debería haberme traído el abrigo.
Y a veces podría vender mi alma
sólo para poder sentarme y verte fumar.
Y no me importa si quieres romperme el corazón.
Porque
puedes quemar papel,
puedes hacer girar un volante,
pero no podrás cambiar después
lo bien que nos podemos sentir aquí y ahora.
Hey,
deja de hablar, piensa que puedo oír el mar.
Y, sí, te dije que el sonido de las olas
hace que me sucedan cosas extrañas.
Y no me importa si quieres estrellar el coche.
Porque
te vuelves traidora,
puedes darte media vuelta.
Pero no puedes cambiar, mujer,
lo bien que nos podemos sentir aquí y ahora.
Y,
hey, que no te preocupe que un gato negro pueda suponer
algún tipo de maldición,
porque si se aproximan malos tiempos,
sólo nos pone al revés.
No
quiero perder el tiempo pensando en ello aquí y ahora,
nena.
Nada importa excepto lo que tenemos aquí y ahora, nena.
ONE
THING LEFT TO DO / UNA COSA POR HACER
Hasta
la vista, espero que tus sueños se hagan realidad.
Ahora que me he ido sé que vas a florecer.
¿Y querías que dijera que moriría por ti?
No podía darte lo que querías,
supongo que lo necesitaba para vivir
¿Y querías que dijera que moriría por ti?
¿Y
querías que te entregara mi corazón?
Bueno, yo quería pero no estaba seguro de a quién pertenecía.
Y
hasta la vista a todo,
ahora sólo queda una cosa por hacer.
Supongo que quiero demostrar que moriría por ti.
No pienso en ti como solía.
No sé a quién le estoy escribiendo esto.
Y
está bien si quieres decir que morí por ti.
TELL
HER THIS / DILE ESTO
Dile
que no se vaya
No voy a esperar más
Dile que hay algo en mi mente que me paraliza de vez en
cuando.
Dile
que no llore
Sólo me asusté, eso es todo
Dile que estaré a su lado, no tiene más que llamar
Dile
que es la hora de la verdad
Bebí demasiado y lo grité en voz alta
Dile que algo en mi corazón
la necesita más de lo que los payasos necesitan la risa
de la gente.
Dile
lo que estaba mal
A veces pienso demasiado
pero no digo nada.
Y dile que ahora estoy dispuesto a caer desde este terreno
elevado.
Dile
que no se vaya
No voy a esperar más
No le digas nada si no es esto; lo único que quiero hacer
es besarla.
Dile
que hay algo en mi mente que
me paraliza de vez en cuando.
BEING
SOMEBODY ELSE / SER OTRA PERSONA
Cómo
vas a pasar el día
en tu bonito caparazón vacío
Cómo vas a intercambiar saludos,
cuando has estrechado la mano a tanta gente sincera
te sientes un farsante.
Cómo
eliges entre tú y yo,
cuando ambos nos alimentamos de ser otra persona.
Sorbes
el zumo de la juventud y utilizas cualquier producto químico
que encuentras.
A cada peldaño que subes de tu escalera sin vida te endeudas
más y más.
Adiós a los tiempos aburridos,
hola amigo mío, ¿cómo te ha ido siendo otra persona?
Ahora
las tropas de tu cabeza ya no obedecen tus órdenes
y parece extenderse el motín
y no oyes más que una voz en tu oído y te dice que
estás muerto.
El
sol se pone en una taza de café, la luna vomita,
la riada pasa por encima de la casa,
los libros empiezan a saltar de la estantería
y la ropa echa carreras a caballo,
ahora estamos todos muy ocupados siendo otra persona.
ROLL
TO ME / VEN A MÍ
Echa
un vistazo a tu mundo, preciosa,
¿es todo como esperabas que fuera?
El tío equivocado, la situación equivocada,
es el momento adecuado para que vengas a mí.
Mira
en tu corazón, preciosa,
¿te duele por alguna necesidad indescriptible?
Algo va mal y no aciertas a saber qué es.
Bueno, pues ven a mí.
Y
creo que nunca he visto un alma tan desesperada
así que si quieres hablar toda la noche
¿adivina quién estará ahí?
No
intentes negarlo, preciosa,
llevas hundida tanto tiempo que apenas puedes darte cuenta
de que se ha ahogado el motor y no cesará de llover.
Es el momento adecuado para que vengas a mí.
Echa
un vistazo a tu mundo, preciosa,
¿es todo como esperabas que fuera?
El tío equivocado, la situación equivocada,
es el momento adecuado para que vengas a mí.
CRASHING
DOWN / COLÁNDOSE
Es
posible que ahora no te parezca muy importante
cuando la noche es joven y todos andan por aquí
y la música suena
en tu mente Disney drogada.
Pero
llorarás como una niña cuando llegue,
y como puedas intentarás
encontrar espacio para correr, porque no hay diversión
en la fiesta cuando se cuela en ella la soledad.
Y
te dolerá de un modo que no puedes explicar
y todas esas pequeñas cosas que amas te parecerán vanas,
porque la risa de la multitud se convierte en sonido de
desesperanza
cuando llega la soledad colándose.
Y
podrías no pensar en
lo que te sucede ahora mientras tus invitados recogen
sus abrigos.
En una casa vacía llena de ceniceros de dudas
flota tu destino sin forma.
De
modo que los malos y guapos aún permanecen
con su generosidad vacía de cocaína mala, nos encanta
la casa
pero no somos capaces de ubicar el nombre.
Es
posible que ahora no te parezca importante,
cuando la noche es joven, te sientes a tus anchas y con
ganas de juerga,
porque no hay sonido en la fiesta
como el de la aplastante soledad que llega colándose.
IT
MIGHT AS WELL BE YOU / BIEN PODRÍAS SER TÚ
No
hay nadie aquí esta noche que no baile al mismo son que
yo,
buscando a ese alguien especial y hey, nena, bien podrías
ser tú.
Y
mientras busca a tientas el cambio, la pista de baile
se ilumina
y ahí estás otra vez.
Busco alguien a quien aferrarme
y hey, nena, bien podrías ser tú.
Bien
podrías ser tú la persona a la que abra los ojos al mañana
Y bien podrías ser tú quien esta noche susurre mi nombre
Y bien podrías ser tú la persona a quien me aferre, con
la que me ría y a la que cante,
de la que me despida con un beso para no volver a verla.
Y
a través de la niebla que crea el amor, la noche está
llena de los errores habituales
Dicen que pareces sola, nena, y ellos también lo parecen
y hey, bien podrían ser para ti.
Y
a la luz de los cigarrillos nos presentamos de un modo
que no olvidarás
Busco algo y cualquier cosa me vale
Así que, hey nena, bien podrías ser tú.
Y
si esta noche vamos a casa, podrías encontrar exactamente
eso,
que al llegar la luz de la mañana, él podría haberse borrado
de tu mente,
así que déjame entrar esta noche para que dos perdedores
podamos empezar a ganar.
Bien
podrías ser tú la persona a la que despierte al mañana
Y bien podrías ser tú quien esta noche susurre mi nombre
Y bien podrías ser tú la persona a quien me aferre, con
la que me ría y a la que cante
Sí, nena, bien podrías ser tú quien me recuerde
que una vez ella estuvo aquí a mi lado,
que me despedí de ella con un beso, para no volver a verla.
NEVER
ENOUGH / NUNCA ES BASTANTE
Con
doscientas personas con idénticos atuendos
te bajas del último tren solitario.
En
los edificios a medio construir sólo permanecen las gaviotas
mientras intentas recordar las raíces de este dolor.
Y
no merece la pena vivir la vida sin un poco de amor
pero un poco de amor nunca es bastante.
Algunos
tipos luchan por la libertad, pero tú sólo luchas por
mantener la línea
y por eso la vida es un coñazo.
Miras
la televisión,
unos memos de los anuncios sueltan esos globos inútiles.
En
la oscuridad de tu corazoncito mentiroso,
hay lugar para el cambio,
así que puedes poner el mundo patas arriba.
Y
últimamente el espejo de la mañana parece decirte
que eras guapa pero que ahora estás bien.
Y
a veces te descubres soñando mientras una vez más vas
tarde al trabajo,
pensando que desde este tren no son muchos árboles los
que ves.
Y
no merece la pena vivir la vida
sin un poco de amor
pero un poco de amor nunca es bastante.
IT'S
NEVER TOO LATE TO BE ALONE / NUNCA ES DEMASIADO TARDE
PARA ESTAR SOLO
Aquí
el verano se acaba de un millón de maneras diferentes.
A veces pareces un sueño, pero últimamente no sueño.
Ayer cayó la nieve, a las cuatro se había derretido.
Y la pasada noche haciéndote el amor, bueno cielo, fue
un gran fraude.
Porque
puedes encontrar un amante
Puedes encontrar un hogar
Puedes no querer nunca más a otra persona
Pero nunca es demasiado tarde para estar solo
Todo
está establecido o eso pretendemos,
desde un bonito comienzo a un final sin ruidos,
y nuestras posesiones separadas se entremezclan en las
estanterías
como se entrelazan nuestros dedos cuando hablamos de nosotros.
Puedes
encontrarte un día mirando al vacío
con una maleta esperándote al lado de la puerta.
Podéis pensar que lo habéis conseguido hasta que os dais
cuenta de golpe
de que ésas no son las personas que queriáis ser.
Aquí
se acabó el verano, lo notas en el ambiente,
desde los edificios del centro hasta las colinas
el frío está en todas partes.
DRIVING
WITH THE BRAKES ON / CONDUCIENDO CON EL FRENO ECHADO
Conduciendo
a través de la larga noche,
intentando ver quién tiene razón y quién se equivoca.
Ahora el niño ha dejado de serlo.
Estoy
sentado con el cinturón abrochado,
ella aspira la luz de una cerilla, resplandece dorada,
sigue conduciendo.
Y
podría ser más hombre si parara esto en seco
y dijera, venga, vayamos a casa. Pero ella tiene el volante,
y yo no tengo nada excepto lo que llevo encima.
Cuando
conduces con el freno echado,
cuando nadas con las botas puestas,
es difícil decir que amas a alguien
y es duro decir que no lo haces.
Intentando
mantener el buen humor, intentando desviar la conversación
de lo que hemos hecho.
Cierra el cenicero y digo "queda un largo camino de vuelta,
cariño". Ella sólo bosteza.
Y
podríamos perdernos en algún lugar
tan desolado que nadie vendría nunca,
pero ella tiene el volante y tengo que tragar con ello
de ahora en adelante.
Pero
a no ser que la luna se caiga esta noche, a no ser que
choquen los continentes,
nada va a hacer que me aparte de su lado.